Pourquoi le terme "pieuvre" a-t-il été popularisé par Victor Hugo ?
Choses à Savoir ART - A podcast by Choses à Savoir
Categories:
Il existe dans la langue française de nombreux mots arrivés relativement tard dans notre utilisation quotidienne. On peut citer le fameux exemple du mot Renard, qui supplanta l’utilisation du terme goupil pour désigner l’animal grâce à l’influence d’un livre du 13ème siècle nommé le Roman de Renart. Hé bien, dans la catégorie des termes qui désigne des êtres vivants et qui sont apparus sur le tard, on retrouve également le mot pieuvre. Elle n’a pas été inspirée d’un roman de la fin du Moyen-Âge, mais est directement liée à l’un de nos plus célèbres artistes français, Victor Hugo. Grand intellectuel engagé, écrivain incontournable mais également personnalité politique de 19ème siècle, Victor Hugo va entamer un exil qui durera 19 ans, après le coup d'État mené en France par Louis-Napoléon Bonaparte en 1851. Cet exil le fera voyager de Bruxelles jusqu'à Jersey, mais, et, ce qui est important pour nous aujourd’hui, le mènera sur l'île de Guernesey, dans les îles Anglo-Normandes. En 1866, 4 ans après la sortie et le succès incontestable des Misérables, Hugo publie un roman nommé Les Travailleurs de la mer , qui rend hommage à Guernesey et à ses habitants. C’est dans cet ouvrage que l’on retrouve alors l’emploi du mot pieuvre. Emprunté au vocabulaire des pêcheurs guernesiais, ce terme alors très peu usité à ce moment désigne ce que l’on appelait communément jusque la un poulpe. Les deux mots ont d’ailleurs la même racine, venant du grec polypous qui signifie plusieurs (πολύ - poly : plusieurs) pieds (ποúς - poús) et sont tous deux des noms vernaculaires, des noms seulement utilisés dans certaines régions pour désigner différentes formes d’êtres vivants. Il existe même une forme intermédiaire entre le mot poulpe et le mot pieuvre, employée par des pêcheurs du Languedoc: le mot “poufre" ou "pouvre". Cependant, après la sortie du livre de Victor Hugo, le succès est tel que le mot poulpe est rapidement supplanté par le mot pieuvre dans le langage courant. Ce dernier passera même dans la langue Italienne sous la forme "piovra". Mais alors, après tout cela, y a-t-il une différence entre un poulpe et une pieuvre aujourd’hui ? Hé bien non, le poulpe et la pieuvre désigne un seul et même animal, mais il est intéressant de noter que certaines régions emploient un terme plutôt qu’un autre. Ainsi, de la Camargue à la frontière italienne, on favorise le terme poulpe, là où le reste de la France lui préfère le mot pieuvre. Voilà, vous en savez un peu plus sur l’arrivée du mot pieuvre dans notre langage courant, en grande partie imposée par la plume de Victor Hugo ! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices