An Unexpected Adventure: From Calm to Chaos at Blejsko Lake

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: An Unexpected Adventure: From Calm to Chaos at Blejsko Lake Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-03-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Mateja in Andrej sta stala na obali Blejskega jezera.En: Mateja and Andrej stood on the shore of Blejsko Lake.Sl: Bila je zima.En: It was winter.Sl: Sneg je pokrival tla.En: Snow covered the ground.Sl: Nebo je bilo jasno, hladno.En: The sky was clear and cold.Sl: Mateja je predlagala, da bi šla na romantično vožnjo z vprego skozi zasneženo pokrajino.En: Mateja suggested they go on a romantic sleigh ride through the snowy landscape.Sl: Andrej je bil skeptičen.En: Andrej was skeptical.Sl: Raje je imel toplo kavo in mirno sprehajanje ob jezeru.En: He preferred a warm coffee and a peaceful walk by the lake.Sl: Toda Mateja je vztrajala.En: But Mateja insisted.Sl: "Glej, Andrej, to bo zabavno!En: "Look, Andrej, it will be fun!"Sl: " je dejala Mateja in ga potegnila proti sankam.En: said Mateja, pulling him toward the sleds.Sl: V bližini sta zagledala skupino psov.En: Nearby, they saw a group of dogs.Sl: Hitro sta se usedla.En: They quickly sat down.Sl: Samo nekaj trenutkov kasneje pa sta začutila sunkovito gibanje.En: Just a few moments later, they felt a sudden movement.Sl: Psi so začeli teči z vsemi močmi!En: The dogs began to run with all their might!Sl: "Mateja, to niso romantične sani!En: "Mateja, these aren't romantic sleds!"Sl: " je zakričal Andrej, ko je opazil, da hitijo preko snežne pokrajine.En: shouted Andrej as he noticed they were speeding across the snowy landscape.Sl: Psi so bili živahni in hitri, voznik pa se jim je trudil slediti.En: The dogs were lively and fast, and the driver struggled to keep up.Sl: Andrej se je tesno držal za rob sani, veter mu je brnil okoli ušes.En: Andrej held tightly to the edge of the sled, the wind whistling around his ears.Sl: Mateja je bila sprva presenečena.En: Mateja was initially surprised.Sl: Kmalu pa ji je bilo vse skupaj smešno.En: Soon, however, she found it all amusing.Sl: Andrej pa ni bil preveč navdušen.En: Andrej was not too thrilled.Sl: "To je noro!En: "This is crazy!"Sl: " je zavpil, ko je sankanje postalo še bolj divje.En: he yelled as the ride became even wilder.Sl: Psi so zavili ostro v levo.En: The dogs made a sharp turn to the left.Sl: Skoraj sta se prevrnila.En: They almost tipped over.Sl: Mateja se je sedaj začela spraševati, če bi morala takoj priznati svojo napako.En: Mateja then began to wonder if she should immediately admit her mistake.Sl: Nista bila del treninga!En: They weren't part of the training session!Sl: K sreči, ko so se psi umirili, je trener opazil zmedenost na njunih obrazih.En: Fortunately, when the dogs calmed down, the trainer noticed the confusion on their faces.Sl: "Oprostite, nista prava kandidatka za trening," je rekel.En: "Sorry, you're not the right candidates for training," he said.Sl: Počasi so se vrnili na začetek.En: Slowly, they returned to the start.Sl: Mateja se je smejala.En: Mateja laughed.Sl: Andrej je, navkljub vsemu, začutil, kako v njem narašča adrenalin.En: Despite everything, Andrej felt adrenaline rising within him.Sl: Presenetil ga je občutek radosti.En: He was...

Visit the podcast's native language site