Beyond the Stars: A Gift of Memories and Friendship
FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovenian: Beyond the Stars: A Gift of Memories and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-16-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Mateja je vstopila v Ljubljanski Muzej Znanosti z rahlo nervozo.En: Mateja entered the Ljubljanski Muzej Znanosti with slight nervousness.Sl: Vse je bilo novo in zanimivo, polno obiskovalcev, ki so občudovali eksponate.En: Everything was new and fascinating, full of visitors admiring the exhibits.Sl: Svetloba je mehko sijala na razstavah, medtem ko se je Mateja v mislih obremenjevala.En: The light softly glinted off the displays while Mateja was preoccupied with her thoughts.Sl: Poleg nje je stala Nina, ki je z vedrim nasmehom opazovala svoj čas.En: Beside her stood Nina, who was observing her surroundings with a cheerful smile.Sl: "Pomiri se, Mateja," je rekla Nina, ko sta se sprehodili mimo bleščečih kovinskih skulptur.En: "Calm down, Mateja," said Nina as they walked past the glimmering metal sculptures.Sl: "Uživaš tukaj in spominjaš na čudne dogodivščine, ki sta jih imela z Zoranom.En: "Enjoy this place and remember the strange adventures you had with Zoran."Sl: "Mateja je vzela dih.En: Mateja took a breath.Sl: Nikakor ni želela običajnega darila za Zorana.En: She couldn't settle for an ordinary gift for Zoran.Sl: To darilo je moralo biti posebno, saj mu je želela pokazati, kako veliko ji pomenijo njuni pogovori o vesolju in zvezdah.En: This gift had to be special, as she wanted to show him how much their conversations about the universe and stars meant to her.Sl: Vstopili sta v darilno trgovino muzeja.En: They entered the museum's gift shop.Sl: Police so bile polne znanstvenih knjig, malih modelov planetov in čudnih napravic.En: The shelves were full of scientific books, small models of planets, and curious gadgets.Sl: Mateja je delovala izgubljena.En: Mateja appeared lost.Sl: "Kaj misliš o tem?En: "What do you think about this?"Sl: " je vprašala Nina, držala je v roki majhen kompas.En: asked Nina, holding a small compass in her hand.Sl: "Nihče ne more izgubiti poti z dobrim kompasom, kajne?En: "No one can lose their way with a good compass, right?"Sl: "Mateji je bila ideja všeč, a ni bila prepričana.En: Mateja liked the idea, but wasn't convinced.Sl: Zoran je imel dober smisel za humor, vendar je želela nekaj globljega.En: Zoran had a good sense of humor, but she wanted something deeper.Sl: Medtem ko je premišljevala, je njen pogled pritegnila majhna škatla na polici.En: As she pondered, her gaze was drawn to a small box on the shelf.Sl: Znotraj je bil mali teleskop.En: Inside was a small telescope.Sl: V trenutku so se ji vrnili spomini na noči, ko sta z Zoranom opazovala zvezde.En: In an instant, memories of the nights when she and Zoran watched the stars came rushing back.Sl: "To je to!En: "This is it!"Sl: " je vzkliknila Mateja.En: Mateja exclaimed.Sl: "Lahko se spomni na najine pogovore o galaksijah in meteoritih.En: "It can remind him of our conversations about galaxies and meteors."Sl: "Nina se je nasmehnila.En: Nina smiled.Sl: "Veš, vedno najdeš nekaj posebnega, ko se prepustiš trenutku.En: "You know, you always find something special when you let yourself go with the moment."Sl: "Mateja je položila teleskop na blagajno.En: Mateja placed the telescope at the checkout.Sl: Ko...