Birdwatching Triumph: A Spring Morning at Lake Bled
FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovenian: Birdwatching Triumph: A Spring Morning at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-21-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Na mirnem jutru, ko je sonce pravkar začelo segrevati gladino Blejskega jezera, se je Anže, mladi raziskovalec divjih živali, pripravljal na pomembno nalogo.En: On a calm morning, when the sun had just begun to warm the surface of Blejsko jezero (Lake Bled), Anže, a young wildlife researcher, was preparing for an important task.Sl: V nahrbtniku je imel knjižico s seznami ptic in staro kamero, ki je žal že na začetku pomenila potencialne težave.En: In his backpack, he had a booklet with bird lists and an old camera, which unfortunately already indicated potential problems.Sl: Njegov nadrejeni, Matej, je pričakoval podrobne zapise za morebiten članek, s katerim bi si Anže pridobil priznanje med kolegi.En: His superior, Matej, expected detailed records for a possible article, which would earn Anže recognition among his colleagues.Sl: Anže je bil navdušen nad pticami, ki so se vračale po zimskem času, in je upal, da bo odkril kaj posebnega.En: Anže was excited about the birds returning after the winter and hoped to discover something special.Sl: Vendar pa je bil ves čas zaskrbljen, da zaradi okvare opreme naloga ne uspe.En: However, he was constantly worried that due to equipment malfunction, the task might fail.Sl: Medtem ko so se obala in hribi nad jezerom počasi prebujali v novo pomlad, je veter začel žvižgati med vejami.En: As the shore and the hills above the lake slowly awakened to a new spring, the wind began to whistle through the branches.Sl: Oblaki so hitro prekrili nebo in Anže je z zaskrbljenostjo pogledal proti toku reke, kjer je z Matejem in Katarino načrtoval opazovanje ptic.En: Clouds quickly covered the sky, and Anže worriedly looked towards the river's current, where he had planned birdwatching with Matej and Katarina.Sl: Ko je vreme začelo nagajati, se je Anže obrnil k Katarini, lokalni vodički in ljubiteljici ptic.En: When the weather started to misbehave, Anže turned to Katarina, a local guide and bird enthusiast.Sl: Njen nasmeh in energetska pripravljenost sta mu dajala novo upanje.En: Her smile and energetic readiness gave him new hope.Sl: "Nič še ni izgubljeno," ga je opogumila.En: "All is not lost," she encouraged him.Sl: "Poznam skrivne kotičke, kjer ptice rade prenočijo.En: "I know secret spots where birds like to stay overnight."Sl: "S skupnimi močmi in Anžetovo odločitvijo, da uporabi svoj osebni daljnogled in skicirko, so se odpravili proti bolj skritim predelom obale.En: With combined efforts and Anže's decision to use his personal binoculars and sketchbook, they headed towards more hidden parts of the shore.Sl: Ptice so se začele oglašati ob robu gozda, in vsak škrjanček ter sinica sta postala del raziskave.En: Birds began to chirp at the edge of the forest, and each skylark and titmouse became part of the research.Sl: Nenadoma, ko so se oblaki razpokali in je sonce zasijalo na vodo, se je blizu obale pojavila redka ptica, pisana detla.En: Suddenly, as the clouds parted and the sun shone on the water, a rare bird, a colorful woodpecker, appeared near the shore.Sl: Anže je hitro izkoristil priložnost.En: Anže quickly seized the opportunity.Sl: Z Katarinino pomočjo in njenim znanjem o pticah je dokumentiral vsak njen gib.En: With Katarina's help and her knowledge of birds, he documented its every move.Sl: Ko so se vrnili do zbiralnega...