Crossroads at Bled: A Journey of Courage and New Beginnings
FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovenian: Crossroads at Bled: A Journey of Courage and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-25-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Jutra ob Blejskem jezeru so vedno čarobna.En: Mornings by Blejsko jezero are always magical.Sl: Narava se prebuja, vonj sveže trave in cvetlic pa napolni zrak z novo energijo.En: Nature awakens, and the scent of fresh grass and flowers fills the air with new energy.Sl: Mateja stoji na obrežju jezera in zre v mirne, smaragdno zelene vode.En: Mateja stands on the shore of the lake, gazing into the calm, emerald green waters.Sl: Tu, sredi te lepote, se počuti doma.En: Here, amidst this beauty, she feels at home.Sl: Poskuša uživati v trenutku, toda misli ji bežijo k pomembni odločitvi, ki jo mora kmalu sprejeti.En: She tries to enjoy the moment, but her thoughts drift to an important decision she must soon make.Sl: Nova služba v tujini.En: A new job abroad.Sl: Je to res prava pot zanjo?En: Is this truly the right path for her?Sl: Andrej in Simona ji mahata s piknik dekico, pripravljeno pod staro jablano.En: Andrej and Simona wave at her with a picnic blanket spread under an old apple tree.Sl: "Mateja, pohiti!En: "Mateja, hurry up!"Sl: " se zadere Andrej, njegov glas se meša s smehom.En: Andrej shouts, his voice mingling with laughter.Sl: Simona že pripravlja domače sendviče in limonado.En: Simona is already preparing homemade sandwiches and lemonade.Sl: Njuna prisotnost je za Matejo kot topel objem.En: Their presence is like a warm embrace for Mateja.Sl: Oni so njena ekipa, njeni zavezniki v vseh trenutkih.En: They are her team, her allies at all times.Sl: "Samo trenutek!En: "Just a moment!"Sl: " odgovori Mateja ter se odpravi k njim s košaro v rokah.En: Mateja replies and heads towards them with a basket in her hands.Sl: V košari je vsega dovolj za cel dan, celo nekaj domačih peciv, ki jih je spekla prejšnji večer.En: The basket holds enough for the whole day, even some homemade pastries she baked the evening before.Sl: Ko se usede na dekico, opazi, kako se sončni žarki nežno lesketajo na površini jezera.En: As she sits down on the blanket, she notices how the sun's rays gently shimmer on the surface of the lake.Sl: "To je popoln dan za piknik," reče, poskušajoč zvabiti nasmeh na obraz.En: "This is a perfect day for a picnic," she says, trying to coax a smile onto her face.Sl: Kmalu so vsi trije zatopljeni v pogovor.En: Soon, all three are engrossed in conversation.Sl: Andrej pripoveduje zgodbe iz svojih potovanj po svetu.En: Andrej tells stories from his travels around the world.Sl: Simona se smeji njegovim zgodbam, njun smeh je nalezljiv.En: Simona laughs at his stories, their laughter is contagious.Sl: A Mateja v sebi čuti nevihto.En: But within, Mateja feels a storm.Sl: S to službo bi lahko potovala, spoznala nove ljudi, a obenem bi zapustila vse, kar ljubi tukaj.En: With this job, she could travel, meet new people, but at the same time, she would be leaving behind everything she loves here.Sl: Ko popoldne napreduje, postane njena dilema vse bolj neznosna.En: As the afternoon progresses, her dilemma becomes increasingly unbearable.Sl: Medtem ko se smejijo, Mateja začuti val poguma.En: While they laugh, Mateja feels a surge of courage.Sl: "Moram vama nekaj povedati," začne počasi.En: "I have...