Finding Balance: Anže's Holiday Journey to Family First
FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Balance: Anže's Holiday Journey to Family First Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-26-08-38-19-sl Story Transcript:Sl: V mestnem središču, med hrupom mestnega prometa, se je nahajal eleganten poslovni nebotičnik.En: In the city center, amidst the noise of city traffic, stood an elegant business skyscraper.Sl: Stavba je bila okrašena z božičnimi lučkami, pričarala je občutek bližajočih se praznikov.En: The building was decorated with Christmas lights, evoking the feeling of the upcoming holidays.Sl: V notranjosti, med pisarniškimi mizami in računalniki, je bil Anže.En: Inside, among the office desks and computers, was Anže.Sl: Bil je zavzet in poseben sodelavec, ki si je prizadeval doseči letne cilje.En: He was a dedicated and exceptional colleague striving to achieve the annual goals.Sl: Anže je strmel v zaslon, poln številk in grafov.En: Anže stared at the screen full of numbers and graphs.Sl: V sobi so odmevale tipkovnice in telefoni.En: The room echoed with the sounds of keyboards and phones.Sl: Matej se je pojavil ob njem.En: Matej appeared next to him.Sl: »Kako gre, prijatelj? Boš končal vse do roka?« je vprašal Matej, njegov kolega in prijatelj, ki se mu je nasmihal.En: "How's it going, my friend? Will you finish everything by the deadline?" asked Matej, his colleague and friend, smiling at him.Sl: Anže je zavzdihnil.En: Anže sighed.Sl: »Se trudim. Ampak...doma so tudi pomembne stvari.«En: "I'm trying. But... there are important things at home too."Sl: Matej se je usedel.En: Matej sat down.Sl: »Zagotovo si najboljši kandidat za partnerstvo. Samo, ne pozabi oditi domov. Družina je pomembna.«En: "You are definitely the best candidate for the partnership. Just, don't forget to go home. Family is important."Sl: Ta beseda je odtujeno zvenela v ušesih Anžeta.En: That word sounded distant in Anže's ears.Sl: Njegov cilj je bil doseči promocijo, a srce ga je vleklo domov, kjer ga je čakala Katja z njunim toplim božičnim zavetjem.En: His goal was to achieve the promotion, but his heart was drawn home, where Katja was waiting with their warm Christmas haven.Sl: Katja je bila doma prava vila.En: Katja was a real fairy at home.Sl: Vsak kotiček stanovanja je dišal po piškotih, povsod so bile vejice smrečja in drobne lučke so osvetljevale vsak prostor.En: Every corner of the apartment smelled of cookies, sprigs of fir were everywhere, and small lights illuminated every space.Sl: »Anže, prihajaš pozno. Pogrešamo te,« mu je rekla po telefonu, medtem ko je tlačila darila v vrečke.En: "Anže, you're arriving late. We miss you," she said over the phone while packing gifts into bags.Sl: »Se zavedam, bom kmalu videl, kar moram in bom prišel.« Bil je obljuba, ki jo je želel izpolniti.En: "I realize, I'll see what I need to soon and come." It was a promise he wanted to fulfill.Sl: Prišla je božična noč.En: Christmas Eve arrived.Sl: Doma je vladala spokojnost.En: A calmness reigned at home.Sl: Otroci so hihitali pred smrečico.En: The children giggled in front of the Christmas tree.Sl: Anže je sedel ob Katji.En: Anže sat next to Katja.Sl: »Vsekakor si zaslužimo ta trenutek,« je pomislil.En: "We definitely deserve this moment," he thought.Sl: Nato je zazvonil telefon. Bila je služba.En: Then the phone rang. It was work.Sl: »Anže, težave na projektu. Moramo...