Finding Connection Under Ljubljana's Starry Glow
FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovenian: Finding Connection Under Ljubljana's Starry Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-29-08-38-19-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana je v času praznikov dobila posebno čarobnost.En: Ljubljana gained a special magic during the holidays.Sl: Mesto je bilo preplavljeno s svetlobnimi verigami, ki so visoko nad glavno cesto svetile v ledeno noč.En: The city was flooded with strands of lights that shone high above the main road in the icy night.Sl: Muzej znanosti v Ljubljani je bil poln življenja, kar je ustvarjalo prijeten kontrast z mrazom zunaj.En: The Museum of Science in Ljubljana was full of life, creating a pleasant contrast with the cold outside.Sl: V prostorni glavni dvorani je stala skupina dijakov, vsak z rdečimi obrazi od vznemirjenja in mrazu.En: In the spacious main hall stood a group of students, each with red faces from excitement and cold.Sl: Anže je stal ob strani, njegova duša pa je bila še tišja kot običajno.En: Anže stood to the side, his soul quieter than usual.Sl: Kljub želji po prijateljstvu ga je bilo strah spregovoriti.En: Despite a desire for friendship, he was afraid to speak.Sl: Njegova oblačila so bila topla, vendar njegova misli so bežale k temu, kako se vklopiti v družbo.En: His clothes were warm, but his thoughts were racing towards how to fit into society.Sl: Bil je zaljubljen v znanost, a tega ni pogosto delil z drugimi.En: He was in love with science, but he didn't often share this with others.Sl: Matej, glasen in samozavesten fant, je že prevzel vodstvo skupine.En: Matej, a loud and confident boy, had already taken the lead of the group.Sl: Razlagal je kompleksne stvari, ne da bi okleval.En: He explained complex things without hesitation.Sl: Anže je poslušal, občudoval, vendar tudi malo zavistno opazoval.En: Anže listened, admired, but also watched a bit enviously.Sl: A vedel je, da mora nekaj storiti.En: He knew he had to do something.Sl: Želel je, da ga sošolci sprejmejo.En: He wanted his classmates to accept him.Sl: Ko so prišli do razstavnega eksponata o zvezdah in vesolju, je Anže začutil, kako se mu srce pospeši.En: When they reached the exhibit on stars and the universe, Anže felt his heart race.Sl: Vedel je toliko o tem.En: He knew so much about it.Sl: Zbral je pogum in korak naprej.En: He gathered his courage and stepped forward.Sl: "To je moj najljubši del," je rekel tiho, a odločno.En: "This is my favorite part," he said quietly but firmly.Sl: Matej se je obrnil k njemu in ga nenavadno poslušal, kot da želi izvedeti več.En: Matej turned to him and listened unusually attentively, as if he wanted to learn more.Sl: Anže je začel razlagati, kako delujejo zvezde in kako se rodijo galaksije.En: Anže began to explain how stars work and how galaxies are born.Sl: Njegove besede so bile preproste, srce pa je bilo polno strasti.En: His words were simple, but his heart was full of passion.Sl: Opazoval je, kako so se obrazi sošolcev začeli mehčati, kako so se očarano nasmehnili.En: He observed how his classmates' faces began to soften, how they smiled enchantedly.Sl: Tina, ki je vedno imela prijazen nasmeh, se je postavila ob njegovo stran in mu postavljala vprašanja.En: Tina, who always had a kind smile, stood by his side and started asking him questions.Sl: Čas je tekel hitreje kot običajno.En: Time passed faster than usual.Sl: Anže...