Finding Friendship on the Hidden Path by Lake Bled

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Finding Friendship on the Hidden Path by Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-15-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sonce je sijalo nad jezerom Bled.En: The sun shone over Lake Bled.Sl: Oblaki so se leno premikali po nebu, medtem ko je voda jezera nežno valovala.En: The clouds moved lazily across the sky, while the lake's water gently rippled.Sl: Na šolskem avtobusu so se smejali in klepetali učenci.En: On the school bus, students laughed and chatted.Sl: Med njimi so bili tudi Jure, Maja in Anja.En: Among them were Jure, Maja, and Anja.Sl: Danes so imeli naravoslovni dan.En: Today they had a science day.Sl: Učiteljica jih je peljala na Bled, da bi se učili o ekologiji.En: Their teacher took them to Bled to learn about ecology.Sl: Jure je bil tiho.En: Jure was quiet.Sl: Bil je radoveden, a se je počutil osamljenega med vrstniki.En: He was curious but felt lonely among his peers.Sl: Ljubil je naravo, a vedno je iskal svoj kotiček.En: He loved nature, yet he always searched for his own little corner.Sl: Ko so se zbrali ob jezeru, je učiteljica razložila načrt.En: When they gathered by the lake, the teacher explained the plan.Sl: Vodila jih bo okoli jezera, jim pokazala znane točke in povedala nekaj o ekološki vrednosti kraja.En: She would lead them around the lake, show them famous spots, and talk about the ecological value of the place.Sl: Jure je poslušal, a njegove misli so bile drugje.En: Jure listened, but his thoughts were elsewhere.Sl: Razmišljal je, kako bi lahko našel miren kraj samo zase.En: He was thinking about how he could find a peaceful place just for himself.Sl: Medtem, ko so hodili cepetajoč po poti, je Maja pripomnila: "Poglej tole modro vodo.En: As they walked along the path, Maja remarked, "Look at this blue water.Sl: Čudovita je!En: It's beautiful!"Sl: " Anja je pokimala in dodala: "Tudi grad je videti pravljično.En: Anja nodded and added, "The castle looks magical too."Sl: "Jure je stal na koncu skupine in opazoval.En: Jure stood at the back of the group, observing.Sl: Ni bil prepričan, kako bi se vključil.En: He wasn't sure how to join in.Sl: Ko so se ustavili pri stari leseni klopci in začeli razpravljati o pticah, je Jure opazil majhno skrito pot ob robu gozdnega zidu.En: When they stopped at an old wooden bench and started discussing birds, Jure noticed a small hidden path along the edge of the forest wall.Sl: Srce mu je hitreje bilo.En: His heart started beating faster.Sl: Morda bi lahko našel kaj posebnega.En: Maybe he could find something special.Sl: S previdnimi koraki se je odmaknil od skupine.En: With cautious steps, he moved away from the group.Sl: Hodil je po ozki poti, dokler ni prišel do mirnega kotička ob vodi.En: He walked down the narrow path until he reached a peaceful spot by the water.Sl: Tam je zagledal dva laboda, ki sta skrbno čuvala svoje gnezdo.En: There he saw two swans carefully guarding their nest.Sl: Njuna nežnost in lepota sta ga prevzeli.En: Their tenderness and beauty captivated him.Sl: Nekaj ga je ganilo do srca.En: Something touched him deeply.Sl: Medtem ko jih je opazoval, je začutil tesno povezanost z naravo.En: As he watched them, he felt a close connection with nature.Sl: Tam, ob jezeru, je spoznal, da ni sam.En: There, by...

Visit the podcast's native language site