Finding Inspiration in Ljubljana's Winter Wonderland

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Finding Inspiration in Ljubljana's Winter Wonderland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-19-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Zimski dan v Ljubljanskem botaničnem vrtu je ponujal hladno, a očarljivo kuliso.En: A winter day in the Ljubljansko Botanical Garden offered a cold but charming backdrop.Sl: Očišče zelenega listja in nežne bele ivje na rastlinah ustvarjajo spokojno vzdušje.En: The green foliage and delicate white frost on the plants created a serene atmosphere.Sl: Luka in Ana sta hodila po poteh, zavita v tople šale, in med njima se je slišalo le škripanje snega pod čevlji.En: Luka and Ana walked along the paths, wrapped in warm scarves, and between them, only the crunching of snow underfoot could be heard.Sl: "Bliža se Prešernov dan," je veselo rekla Ana.En: "Prešernov dan is approaching," Ana said cheerfully.Sl: "Si načrtoval kakšno posebno proslavo?En: "Have you planned any special celebration?"Sl: "Luka je odkimal.En: Luka shook his head.Sl: "Trenutno me bolj skrbi ta projekt.En: "Right now, I'm more concerned about this project.Sl: In stanje moje zbirke rastlin.En: And the state of my plant collection."Sl: "Na obisk v botanični vrt sta prišla z namenom.En: They had come to the botanical garden with a purpose.Sl: Luka je želel poiskati redko zimsko rastlino, ki bi ga navdahnila za nov projekt.En: Luka wanted to find a rare winter plant that would inspire him for a new project.Sl: Toda že pri prvih korakih v toplih rastlinjakih je izvedel, da rastline, ki jo je iskal, ni na voljo.En: But upon taking their first steps in the warm greenhouses, he found out that the plant he was looking for wasn't available.Sl: Luka je zavzdihnil.En: Luka sighed.Sl: "Mislil sem, da bo to potovanje drugačno.En: "I thought this trip would be different."Sl: "Ana ga je razumevajoče pogledala.En: Ana looked at him understandingly.Sl: "Mogoče najdeva kaj drugega?En: "Maybe we'll find something else?Sl: Botanični vrt je poln presenečenj.En: The botanical garden is full of surprises."Sl: "Luka je okleval, a se je strinjal.En: Though hesitant, Luka agreed.Sl: Sprehodila sta se naprej in Ana je vodila pot skozi skrivnostne kotičke vrta.En: They walked on, and Ana led the way through the garden's mysterious corners.Sl: Tihi koraki so ju peljali mimo majhnega ribnika, kjer je voda na robovih skoraj zamrznila.En: Their quiet steps took them past a small pond, where the water at the edges was nearly frozen.Sl: Nenadoma sta se ustavila pred novim delom vrta.En: Suddenly, they stopped in front of a new part of the garden.Sl: Pisan razkaz zimzelenih rastlin in cvetočih grmičev ju je pričakal kot topel objem v mrazu.En: A colorful display of evergreens and flowering shrubs greeted them like a warm embrace in the cold.Sl: Rastline so dišale po nezemeljski svežini.En: The plants smelled of otherworldly freshness.Sl: Luka je pogledal bližje.En: Luka looked closer.Sl: Rdeče in bele cvetlice so sijale kot dragulji.En: Red and white flowers shone like jewels.Sl: Njegova domišljija se je začela prebujati.En: His imagination began to awaken.Sl: Seme navdiha se je zasadilo v njegovem srcu.En: A seed of inspiration was planted in his heart.Sl: "To je neverjetno," je tiho rekel Luka in se nasmehnil prvič tega dne.En: "This is incredible,"...

Visit the podcast's native language site