Fireworks & Fairy Tales: A Love Story in the Winter Festival
FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovenian: Fireworks & Fairy Tales: A Love Story in the Winter Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-30-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sredi zime je Bled zasijal v čudoviti svetlobi zimskega festivala.En: In the middle of winter, Bled shone in the wonderful light of the winter festival.Sl: Mrak se je spustil nad zasnežene gore, reflektirajoč se na zamrznjeni površini jezera.En: Dusk descended over the snow-covered mountains, reflecting off the frozen surface of the lake.Sl: Matej, Nina in Blaž so občudovali ledene skulpture, ki so krasile obalo.En: Matej, Nina, and Blaž admired the ice sculptures that adorned the shore.Sl: Vse je bilo okrašeno z lučkami, ki so mežikale kot zvezde na kristalno čistem nebu.En: Everything was decorated with lights twinkling like stars in the crystal-clear sky.Sl: Matej je bil videti zaskrbljen.En: Matej looked worried.Sl: Vedno je vse načrtoval do potankosti, a danes se je hotel prepustiti trenutku.En: He always planned everything down to the last detail, but today he wanted to let go and live in the moment.Sl: Njegovo srce je zaigralo vsakič, ko je pogledal Nino.En: His heart skipped a beat every time he looked at Nina.Sl: Bila je polna energije, oči so ji sijale, ko je opazovala umetnike na drsalkah in smejala se je kot otrok v slaščičarni.En: She was full of energy, her eyes shining as she watched the skaters perform, and she laughed like a child in a candy store.Sl: Blaž, vedno prisrčen in pozoren, je opazil Matejevo nemirnost.En: Blaž, ever charming and attentive, noticed Matej's restlessness.Sl: »Hej, Matej, kdaj boš že povedal Nini?En: "Hey, Matej, when are you going to tell Nina?"Sl: « je Blaž šepnil medtem, ko sta gledala Nino, kako si ogleduje stojnice z domačimi dobrotami.En: Blaž whispered as they watched Nina examine the stalls of local delicacies.Sl: Matej je na kratko zadrhtel.En: Matej shivered slightly.Sl: »Nisem prepričan, kdaj.En: "I'm not sure when.Sl: Morda danes, morda nikoli,« je tiho odgovoril Matej.En: Maybe today, maybe never," Matej replied quietly.Sl: »Kaj pa, če zavrne in izgubim prijateljstvo?En: "What if she rejects me and I lose a friendship?"Sl: « je dodal.En: he added.Sl: Blaž ga je spodbudno pogledal.En: Blaž looked at him encouragingly.Sl: »Izkoristi ta čarobni trenutek.En: "Take advantage of this magical moment.Sl: Tukaj vse izgleda kot pravljica.En: Everything here looks like a fairy tale."Sl: «Matej se je nasmehnil in se poglobil vase.En: Matej smiled and delved into his thoughts.Sl: Moral je najti pravi čas.En: He had to find the right time.Sl: Proti večeru so se vsi zbrali na jezeru, kjer so nestrpno čakali na ognjemet.En: Towards evening, they all gathered on the lake, eagerly waiting for the fireworks.Sl: Luči so se ugasnile, na nebu pa so se začeli risati pisani ognjemetni cvetovi.En: The lights dimmed, and colorful fireworks began to paint the sky.Sl: Matej je vdihnil globoko in se obrnil k Nini.En: Matej inhaled deeply and turned to Nina.Sl: »Nina, rad bi ti nekaj povedal.En: "Nina, there's something I'd like to tell you."Sl: « Srce mu je divje bilo, ko je zbral pogum.En: His heart raced wildly as he gathered the courage.Sl: Nina ga je pogledala, zdaj presenečena, a tudi radovedna.En: Nina looked at him, now surprised but...