Matej's Miraculous Mistake: A Secret Santa Success Story

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Matej's Miraculous Mistake: A Secret Santa Success Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-19-08-38-19-sl Story Transcript:Sl: Matej je stal pred vhodom Ljubljanske srednje šole.En: Matej stood in front of the entrance to Ljubljanska srednja šola.Sl: Sneg se je počasi spuščal in pokrival dvorišče z belo odejo.En: Snow was slowly falling, covering the courtyard with a white blanket.Sl: Notranjost šole je bila svetleča z okraski in vonj po piškotih je zapolnjeval hodnike.En: The interior of the school was bright with decorations, and the scent of cookies filled the hallways.Sl: Bil je čas skrivnega Božička, in Matej je imel eno željo — očarati Jano s popolnim darilom.En: It was Secret Santa time, and Matej had one wish — to charm Jana with the perfect gift.Sl: Na žalost je bil Matej znan po svoji pozabljivosti.En: Unfortunately, Matej was known for his forgetfulness.Sl: Do izmenjave daril je bil le še en dan in on ni imel pojma, kaj kupiti.En: There was only one day left until the gift exchange, and he had no idea what to buy.Sl: Vse kar je vedel, je bilo, da je Jana nekaj posebnega.En: All he knew was that Jana was something special.Sl: Srce mu je poskočilo, ko se je spomnil na njen nasmeh.En: His heart skipped a beat when he recalled her smile.Sl: Želel je izbrati darilo, ki bi to odsevalo.En: He wanted to choose a gift that would reflect that.Sl: Med odmorom je Matej pohitel iz šole v center mesta.En: During the break, Matej hurried out of school and into the city center.Sl: Sprehodil se je med trgovinami, a nič ga ni navdihnilo.En: He walked past the stores, but nothing inspired him.Sl: Najprej je videl simpatično ročno uro.En: First, he saw a cute wristwatch.Sl: “Mogoče ne,” je pomislil, “kaj če uro že ima?En: "Maybe not," he thought, "what if she already has a watch?"Sl: ” Nato ga je pritegnila knjiga o umetnosti, a se je ustrašil, da ne pozna njen okus.En: Then he was drawn to a book about art, but he was afraid he didn't know her taste.Sl: Ura je tiktakala, Matej pa je bil tik pred obupom.En: The clock was ticking, and Matej was on the verge of despair.Sl: Na vogalu ulice je videl trgovino z zabavnimi darili.En: On the corner of the street, he saw a store with novelty gifts.Sl: Njegova intuicija ga je vlekla tja.En: His intuition pulled him in.Sl: V trgovini je zagledal ogromno, čudno pulover s pretirano božično tematiko.En: In the store, he saw a huge, bizarre sweater with an exaggerated Christmas theme.Sl: “Preveč smešno,” se je zasmejal in odšel naprej.En: "Too funny," he laughed and walked on.Sl: Naslednji dan, med poukom, je Matej opazil, da je pozabil na nakup darila.En: The next day, during class, Matej realized he had forgotten to buy the gift.Sl: Panika je naraščala v njem.En: Panic rose inside him.Sl: Med odmorom je šušljaril okoli razreda v upanju, da najde rešitev.En: During the break, he snooped around the classroom hoping to find a solution.Sl: Ko je Luka odložil svoje darilo, ki tudi ni bilo zavito s prefinjenostjo, je napetost narasla.En: When Luka set down his gift, which was also not wrapped with sophistication, the tension increased.Sl: V trenutku nepozornosti sta se darili zamenjali.En: In a moment of distraction, the gifts got swapped.Sl: Ob koncu dneva se je velika izmenjava daril zgodila v učilnici.En: At...

Visit the podcast's native language site