Outshining the Darkness: Nika's Triumph at the Tech Fair

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Outshining the Darkness: Nika's Triumph at the Tech Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-31-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana je bila pokrita s snežno odejo.En: Ljubljana was covered with a blanket of snow.Sl: Mesto je bilo živahno zaradi prazničnega vzdušja pustnega časa.En: The city was lively due to the festive atmosphere of the carnival season.Sl: V središču mesta, v tehnološkem centru, se je odvijal pomemben dogodek.En: In the city center, at the technological center, an important event was taking place.Sl: Letni tehnološki sejem je privabil številne podjetnike in investitorje.En: The annual technology fair attracted many entrepreneurs and investors.Sl: Nika je srce hitreje bilo.En: Nika’s heart was beating faster.Sl: Danes je bil njen trenutek.En: Today was her moment.Sl: Nika je bila mlada in ambiciozna inžinirka.En: Nika was a young and ambitious engineer.Sl: Njena naloga danes je bila predstavitev pametne naprave za dom.En: Her task today was to present a smart home device.Sl: Želela je pokazati vsem, da si zasluži mesto v vodstvu podjetja.En: She wanted to show everyone that she deserved a place in the company’s leadership.Sl: Ob njej je stal Matej.En: Beside her stood Matej.Sl: Bil je njen kolega in prijatelj, a obenem tudi tekmec.En: He was her colleague and friend, but also a competitor.Sl: Njegove oči so bile polne pričakovanj.En: His eyes were full of expectation.Sl: "Boš zmogla, Nika?" je vprašal, čeprav je bil sproščen, a tudi malce dvomljiv.En: "Do you think you can do it, Nika?" he asked, relaxed but also slightly doubtful.Sl: Na drugi strani pa je stala Jasna, izkušena vodja projekta.En: On the other side stood Jasna, an experienced project manager.Sl: Jasna je dvomila v Nikino pripravljenost.En: Jasna doubted Nika’s readiness.Sl: "Danes je pomembno. Ne smeš nas razočarati," je rekla z resnim glasom.En: "Today is important. You must not disappoint us," she said in a serious voice.Sl: Ko se je Nika pripravljala na predstavitev, so se luči v veliki dvorani kar naenkrat ugasnile.En: As Nika was preparing for the presentation, the lights in the large hall suddenly went out.Sl: Tema je za kratek čas prevzela prostor.En: Darkness took over the room for a brief moment.Sl: Šum presenečenega množičnega občinstva je napolnil dvorano.En: The surprised murmur of the large audience filled the hall.Sl: Električni tok je bil prekinjen.En: The power had been cut.Sl: To je bila nočna mora vsakega precej stresnega dogodka.En: It was a nightmare for any tense event.Sl: Matej je poskušal ohraniti mir.En: Matej tried to remain calm.Sl: "Nič hudega, Nika.En: "No worries, Nika.Sl: Imeli bomo rezervno možnost, ampak seveda, če boš želela pokazati svojo inovacijo drugače, lahko poskusiš ročno."En: We have a backup option, but of course, if you want to demonstrate your innovation differently, you can try manually."Sl: Nika se je odločila.En: Nika made a decision.Sl: Potrebovala je pogum in hitro odzivnost.En: She needed courage and quick responsiveness.Sl: "Bom to sama naredila," je rekla glasno, čeprav so jo rahlo tresli dvomi.En: "I will do this myself," she said loudly, though doubts slightly shook her.Sl: V sproščenem tonu je pojasnila občinstvu, kaj lahko ustvari njena...

Visit the podcast's native language site