Poker Night Triumph: Mateja's Bold Gamble Pays Off

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Poker Night Triumph: Mateja's Bold Gamble Pays Off Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-30-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Mateja je sedela v temnem prostoru Ljubljanskega gradu.En: Mateja sat in the dim room of the Ljubljanski grad.Sl: Vazduh je bil napet, poln pričakovanja.En: The air was tense, full of anticipation.Sl: Igrala je poker z Lukom in Anžetom, dvema izkušenima igralcema.En: She was playing poker with Luka and Anže, two experienced players.Sl: Miza je bila osvetljena s svečami, ki so metale dolge sence po stenskih kamnih.En: The table was lit by candles, casting long shadows over the stone walls.Sl: Matejino srce je razbijalo, vendar je njen obraz ostal hladen in neizprosen.En: Mateja's heart was pounding, but her face remained cold and relentless.Sl: Pomlad je prinesla svežino in cvetje na grajski hrib, vendar notranjost prostora ni čutila te mehkobe.En: Spring had brought freshness and flowers to the castle hill, but the interior of the room didn't feel this softness.Sl: Mateja si je močno želela zmage.En: Mateja strongly desired a win.Sl: Potrebovala je denar za razčiščenje starih dolgov in nova oblačila za službo.En: She needed the money to clear old debts and buy new clothes for work.Sl: To bi bil njen izhod iz finančnih težav.En: This would be her way out of financial troubles.Sl: Luka je bil prvi na vrsti.En: Luka was first to act.Sl: Njegove oči so bile zbrane, ko je pogledal svoje karte.En: His eyes were focused as he looked at his cards.Sl: Anže je bil naslednji.En: Anže was next.Sl: On se je pošalil na račun Matejine resnosti, vendar je hitro zamenjal obraz, ko je pogledal karte.En: He joked about Mateja's seriousness, but quickly changed his expression when he looked at his cards.Sl: Ko je prišla vrsta na Matejo, je globoko vdihnila.En: When it was Mateja's turn, she took a deep breath.Sl: Njene karte niso bile najboljše, toda zavohala je priložnost.En: Her cards weren't the best, but she sensed an opportunity.Sl: "Moram tvegati," je šepnila sama sebi.En: "I must take a risk," she whispered to herself.Sl: Z dvignjeno brado in zbranim pogledom je napovedala stavo, ki je šokirala njene tekmece.En: With her chin raised and a focused gaze, she announced a bet that shocked her opponents.Sl: Srce ji je divje utripalo, a njen obraz je ostal brezizrazen.En: Her heart was beating wildly, but her face remained expressionless.Sl: Luka je brnel, a je neodgovorno pokimal.En: Luka murmured, but irresponsibly nodded.Sl: Anže, manj prepričan, je zmajal z glavo in odstopil.En: Anže, less convinced, shook his head and folded.Sl: Prišla je kritična trenutek - razkritje.En: The critical moment came - the reveal.Sl: Luka je ponosno pokazal svoje karte.En: Luka proudly showed his cards.Sl: Bila je to močna kombinacija.En: It was a strong hand.Sl: Mateja se je za trenutek zamislila, ali naj razkrije svoj slabši par.En: Mateja hesitated for a moment, wondering if she should reveal her weaker pair.Sl: Vendar je zaupala svoji intuiciji, njenemu izjemnemu čutu za blefiranje.En: However, she trusted her intuition, her exceptional sense for bluffing.Sl: Nasmehnila se je rahlo in položila svoje karte na mizo.En: She smiled slightly and laid her cards on the table.Sl: Luka je z začudenim izrazom vrgel svoje karte...

Visit the podcast's native language site