Rekindling Family Bonds: A Christmas Tale
FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovenian: Rekindling Family Bonds: A Christmas Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2024-12-20-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Mateja je stala na vrhu Ljubljanskega gradu.En: Mateja stood at the top of Ljubljanski grad.Sl: Veter ji je pihal v obraz.En: The wind was blowing in her face.Sl: Sneg je počasi padal.En: Snow was slowly falling.Sl: Pod njo so bile božične luči Ljubljane.En: Below her were the Christmas lights of Ljubljana.Sl: V zraku je bil vonj kuhanega vina in praznične sladice.En: There was the scent of mulled wine and festive desserts in the air.Sl: Njeno srce je bilo težko.En: Her heart was heavy.Sl: Želela je razčistiti z bratom Klemenom.En: She wanted to clear things up with her brother Klemen.Sl: Mateja in Klemen sta bila dolgo odtujena.En: Mateja and Klemen had been distant for a long time.Sl: Nekoč sta bila neločljiva, a čas in nesporazumi so jih ločili.En: Once they were inseparable, but time and misunderstandings had divided them.Sl: Zala, njuna sestrična, jih je vedno poskušala združiti.En: Zala, their cousin, always tried to unite them.Sl: Njena toplina in smeh sta pomagala.En: Her warmth and laughter helped.Sl: Toda zdaj je bil Klemen tam, ob njej.En: But now Klemen was there, beside her.Sl: Bil je praktičen in čustveno oddaljen.En: He was practical and emotionally distant.Sl: Spraševal jo je, kaj si želi za božič.En: He asked her what she wanted for Christmas.Sl: Mateja je čutila, da mora povedati resnico.En: Mateja felt she needed to tell the truth.Sl: "Želim si, da bi bili spet družina," je rekla.En: "I want us to be a family again," she said.Sl: Klemen je pogledal stran, tiho.En: Klemen looked away, silent.Sl: Nenadoma je začutila, da ji je slabo.En: Suddenly she felt unwell.Sl: Vročina ji je narasla.En: Heat surged through her.Sl: Klemen jo je pogledal zaskrbljeno.En: Klemen looked at her with concern.Sl: "Si v redu?En: "Are you okay?"Sl: " je vprašal.En: he asked.Sl: Mateja je vedela, da mora zdaj spregovoriti.En: Mateja knew she had to speak now.Sl: Pogoltnila je in rekla, "Želim, da nama je bolje.En: She swallowed and said, "I want us to be better.Sl: Oprostiva si.En: To forgive each other."Sl: "Klemen je molčal, gledal je mesto pod seboj.En: Klemen remained silent, looking at the city below.Sl: Vzdušje je bilo spokojno, praznično.En: The atmosphere was calm, festive.Sl: Ljudje so se smejali v daljavi, otroci so peli božične pesmi.En: People laughed in the distance, children sang Christmas carols.Sl: Mateja je čakala.En: Mateja waited.Sl: Končno je Klemen spregovoril.En: Finally, Klemen spoke.Sl: "Žal mi je," je rekel.En: "I'm sorry," he said.Sl: "Tudi jaz želim, da je drugače.En: "I also want things to be different."Sl: "Nasmehnila se je, kljub vročini, ki jo je prevzela.En: She smiled, despite the heat that had overtaken her.Sl: Klemen ji je obljubil, da bosta na božični večer skupaj kot družina.En: Klemen promised her that they would be together on Christmas Eve as a family.Sl: Začela bosta na novo.En: They would start anew.Sl: Stisnil jo je v objem, čutil je njeno ranljivost.En: He embraced her, feeling her...