Secrets of the Castle: A Hidden Passage and the Treasure Mystery

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Secrets of the Castle: A Hidden Passage and the Treasure Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-23-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je stal na vrhu Ljubljanskega gradu, opazoval zgodovinsko prireditev in si nervozno gladil lase.En: Matej stood on top of Ljubljanski grad, observing the historical event and nervously smoothing his hair.Sl: Pomladni dan je bil kot nalašč za dogodek, in obiskovalci so se zabavali.En: The spring day was perfect for the occasion, and the visitors were having a good time.Sl: Vonj cvetočih dreves je preplavljal zrak, ko so ljudje uživali v poučnem programu in zgodovinskih kostumih.En: The scent of blooming trees filled the air as people enjoyed the educational program and historical costumes.Sl: Nika je bila ena izmed igralk v prireditvi.En: Nika was one of the performers at the event.Sl: Njene oči so bile vedno pozorne.En: Her eyes were always vigilant.Sl: Pred nekaj dnevi je našla star dnevnik, ki je govoril o skritem zakladu.En: A few days ago, she had found an old diary that spoke of a hidden treasure.Sl: Vedela je, da lahko te informacije pomagajo Mateju pri njegovi skrivni želji.En: She knew that this information could help Matej with his secret desire.Sl: Igrala je svojo vlogo, a hkrati budno spremljala dogajanje okoli sebe.En: She played her role but watched the happenings around her closely at the same time.Sl: Gregor, skrbnik gradu, je bil tih mož z ljubeznijo do zgodovine.En: Gregor, the castle's caretaker, was a quiet man with a love for history.Sl: Poznal je vsak kotiček gradu in je imel svoje male skrivnosti.En: He knew every nook and cranny of the castle and had his own little secrets.Sl: Medtem ko je igral svojo vlogo v dogodku, se je bal, da bodo njegove skrivnosti razkrite.En: While he played his part in the event, he feared his secrets might be uncovered.Sl: Sredi popoldneva je izbruhnila panika.En: In the middle of the afternoon, panic erupted.Sl: Nekdo je izginil.En: Someone had disappeared.Sl: Matej se je moral hitro odločiti, kaj storiti.En: Matej had to quickly decide what to do.Sl: Da bi bila zadeva še bolj zapletena, je sumil, da izginotje ni naključno.En: To make matters more complicated, he suspected the disappearance was not accidental.Sl: Morda je povezano z zakladom.En: Perhaps it was connected to the treasure.Sl: Matej je stopil k Niki.En: Matej approached Nika.Sl: "Mislim, da morava biti detektiva," je tiho rekel.En: "I think we need to be detectives," he said quietly.Sl: Nika je pokimala in obljubila, da mu bo pomagala poiskati izgubljeno osebo.En: Nika nodded and promised to help him find the missing person.Sl: Začela sta načrtovati, kje naj iščeta.En: They began to plan where to search.Sl: Med iskanjem sta odkrila zastor, za katerim je bil skrivnosten prehod.En: During their search, they discovered a curtain behind which was a mysterious passage.Sl: "Poglej to," je rekla Nika.En: "Look at this," said Nika.Sl: Matej je izvlekel baterijsko svetilko.En: Matej pulled out a flashlight.Sl: Sledila sta temnemu hodniku, polnemu pajčevin in skrivnostnih senc.En: They followed the dark corridor, filled with cobwebs and mysterious shadows.Sl: Na koncu hodnika sta prišla do majhne podzemne dvorane.En: At the end of the corridor, they arrived at a small underground chamber.

Visit the podcast's native language site