Souvenirs of the Heart: Finding Meaning at Blejsko Lake
FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovenian: Souvenirs of the Heart: Finding Meaning at Blejsko Lake Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-28-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Pomlad je prinesla čarobno zeleno preobleko okoli Blejskega jezera.En: Spring brought a magical green cloak around Blejsko Lake.Sl: Mateja, Gregor in Ana so se sprehajali ob jezeru, veselje ob jezeru pa je napolnjevalo njihova srca.En: Mateja, Gregor, and Ana were walking by the lake, and the joy at the lake filled their hearts.Sl: Sveže cvetlice so dišale, melodija ptic pa je napolnjevala zrak.En: The fresh flowers smelled delightful, and the melody of birds filled the air.Sl: "Čudovito je tu," je zavzdihnila Ana.En: "It's wonderful here," sighed Ana.Sl: "Moramo najti kakšen spominček.En: "We need to find a souvenir."Sl: "Gang se je odpravil v bližnjo trgovino s spominki.En: The group headed to a nearby souvenir shop.Sl: Police so bile polne različnih predmetov – od ročno izdelanih lesenih izdelkov do raznobarvnih majic in ključnih obeskov.En: The shelves were full of various items—from handmade wooden products to colorful t-shirts and keychains.Sl: Mateja je radovedno pregledovala police, vendar se ni mogla odločiti.En: Mateja curiously browsed the shelves, but she couldn't decide.Sl: Vse je bilo lepo, a nekaj ni bilo pravo.En: Everything was beautiful, yet something wasn't quite right.Sl: Gregor je vzel leseno skledo.En: Gregor picked up a wooden bowl.Sl: "Poglej to, Mateja," jo je nagovoril.En: "Look at this, Mateja," he addressed her.Sl: "Mogoče je to tisti pravi spomin?En: "Maybe this is the right souvenir?"Sl: ""Ne vem," je jezno odgovorila Mateja.En: "I don't know," Mateja replied irritably.Sl: "Ne zdi se mi, da govori o tem, kako se počutim tukaj.En: "It doesn't seem to express how I feel here."Sl: "Mateja se je odločila, da potrebuje svež zrak.En: Mateja decided she needed some fresh air.Sl: Stopila je ven in se sprehodila ob mirnih, smaragdnih vodah Blejskega jezera.En: She stepped outside and walked by the calm, emerald waters of Blejsko Lake.Sl: Tam je slišala pogovor dveh starejših turistov.En: There, she overheard a conversation between two older tourists.Sl: "Spominki so v naših spominih, ne na policah," je rekel gospod sosedi.En: "Souvenirs are in our memories, not on shelves," the gentleman said to his companion.Sl: "Vsak trenutek, ki ga preživiva tukaj, je najlepši spomin.En: "Every moment we spend here is the most beautiful memory."Sl: "Te besede so Mateji močno odzvanjale v mislih.En: These words strongly resonated with Mateja.Sl: Pomislila je na lepe trenutke s prijatelji ob jezeru – smeh, razmišljanja, preprosto veselje trenutka.En: She thought about the beautiful moments with her friends by the lake—the laughter, reflections, and simple joy of the moment.Sl: S hitrim korakom se je vrnila v trgovino.En: With a quick step, she returned to the store.Sl: Njene oči so se ustavile na preprosti, ročno izdelani leseni zapestnici.En: Her eyes stopped on a simple, handmade wooden bracelet.Sl: Ni bila vpadljiva, vendar je bila narejena z ljubeznijo in skrbjo.En: It wasn't flashy but was made with love and care.Sl: "To je to," je šepnila sama sebi.En: "This is it," she whispered to herself.Sl: "To mi bo vedno spominjalo na ta dan.En: "This will always remind me of this day."