Spring Awakening: A Journey to Balanced Lives and New Friendships

FluentFiction - Slovenian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovenian: Spring Awakening: A Journey to Balanced Lives and New Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-13-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: V pomladnem jutru, ko so se prvi cvetovi razpirali v svetlih barvah, je Katja stopila skozi steklena vrata svoje modernistične pisarne.En: On a spring morning, when the first blooms unfolded in bright colors, Katja stepped through the glass doors of her modernist office.Sl: Sončni žarki so prelivali svetlobo skozi prozorne stene, napolnjujoč prostor z energijo sveže začetke.En: Sunbeams filtered light through transparent walls, filling the space with the energy of fresh beginnings.Sl: Bila je projektna vodja v podjetju, vedno natančna in predana.En: She was a project manager at the company, always precise and dedicated.Sl: Toda nekaj ji je manjkalo; morda ustreznejše ravnotežje med delom in življenjem.En: Yet something was missing; perhaps a better balance between work and life.Sl: Bojan je bil novinec, v baru IT oddelka, kjer so zasloni utripali kot živahne sijalke.En: Bojan was a newcomer in the IT department bar, where screens flickered like lively lamps.Sl: S spoštovanjem se je izogibal njeni pisarni, saj je bila Katja znana po svoji zagnanosti.En: He respectfully avoided her office since Katja was known for her dedication.Sl: Kljub temu se je Bojan želel prilagoditi in povezati s sodelavci.En: Still, Bojan wanted to adapt and connect with colleagues.Sl: Prišel je dan team-building umika.En: The day of the team-building retreat came.Sl: Dogodek so organizirali na lepi podeželski hiši, obdani z dišečimi spomladanskimi cvetlicami in svežim zelenjem.En: The event was organized at a beautiful country house, surrounded by fragrant spring flowers and fresh greenery.Sl: Katja se je odločila, da bo tokrat aktivno sodelovala, čeprav običajno ni uživala v takih dogodkih.En: Katja decided to actively participate this time, though she usually didn't enjoy such events.Sl: Morda je bil čas, da odpre nova vrata v svojem življenju.En: Maybe it was time to open new doors in her life.Sl: Bojan je skušal biti čim bolj sproščen, vendar so njegova stopala skoraj prehitro stopila čez prag glavne dvorane.En: Bojan tried to be as relaxed as possible, but his feet almost moved too quickly across the threshold of the main hall.Sl: Tam je zagledal Katjo, ki je spokojno sedela v kotu.En: There he saw Katja, sitting peacefully in a corner.Sl: Medtem ko so se vsakodnevni pogovori mešali z glasbo, se je Bojan odločil stopiti iz cone udobja.En: While daily conversations mixed with music, Bojan decided to step out of his comfort zone.Sl: "Živjo, Katja," je rekel z rahlim nasmeškom, "Si tukaj prvič? Jaz sem Bojan."En: "Hello, Katja," he said with a slight smile, "Are you here for the first time? I'm Bojan."Sl: "Ja, sem. Lepo, da sva se končno spoznala," je odgovorila z blagim prikimavanjem.En: "Yes, I am. Nice to finally meet you," she replied with a gentle nod.Sl: Kmalu jih je organizatorica povabila na skupinsko vajo.En: Soon, the organizer invited them to a group exercise.Sl: Katjo in Bojana so združili v paru.En: Katja and Bojan were paired together.Sl: Njuna naloga je bila zgraditi stolp iz papirnatih kozarčkov in balonov.En: Their task was to build a tower out of paper cups and balloons.Sl: S kombinacijo Katjine natančnosti in Bojanove ustvarjalnosti sta hitela delati, medtem ko sta se smejala in delila zgodbe.En:...

Visit the podcast's native language site