Choses à Savoir - Culture générale - Pourquoi la Birmanie a-t-elle changé de nom ?

Playlist Top 20 France : les premiers podcasts français - A podcast by Acast France - Marți

La Birmanie a officiellement changé de nom pour devenir le Myanmar en 1989, une décision qui, au-delà de la simple terminologie, est profondément politique, historique et symbolique.Un changement imposé par la junte militaireC’est la junte militaire au pouvoir depuis le coup d’État de 1988 qui a décidé de ce changement. L’année suivante, elle a modifié plusieurs noms de lieux à consonance coloniale ou étrangère, dans une volonté affichée de rompre avec l’héritage du passé colonial britannique et de marquer une nouvelle ère. Ainsi, Burma en anglais est devenu Myanmar, Rangoon est devenu Yangon, et ainsi de suite.Que signifient « Birmanie » et « Myanmar » ?Les deux noms font en réalité référence au même peuple majoritaire, les Birmans (ou Bamars). "Myanmar" est la forme plus formelle et littéraire du mot "Birmanie", qui est lui-même dérivé de "Bamar", la prononciation plus familière. Autrement dit, il ne s’agit pas d’un changement radical de sens, mais plutôt d’une variation linguistique — comparable à dire « France » au lieu de « République française ».Cependant, pour les autorités militaires, « Myanmar » était jugé plus neutre et inclusif, car « Birmanie » pouvait sembler ne désigner que le peuple bamar, alors que le pays compte plus de 135 groupes ethniques. En ce sens, le changement visait aussi à affirmer une unité nationale, même si cette unité reste très contestée dans les faits.Une reconnaissance internationale partielleLe changement de nom a été reconnu par plusieurs pays et par l’ONU, mais pas par tous. Les États-Unis et le Royaume-Uni, par exemple, ont longtemps refusé d’utiliser le terme « Myanmar » car ils ne reconnaissaient pas la légitimité du régime militaire à l’origine de cette décision. Pour eux, continuer à dire « Birmanie » était un acte politique, un moyen de ne pas cautionner le pouvoir en place.Aujourd’hui encore, le double usage subsiste : on dit souvent « Birmanie (Myanmar) » ou inversement, notamment dans les médias ou les documents officiels internationaux.En résuméLe changement de nom de Birmanie en Myanmar n’est pas un simple ajustement linguistique. Il s’inscrit dans une logique de rupture avec le passé colonial, de reconquête identitaire, mais aussi de légitimation d’un pouvoir militaire contesté. Ce nom continue de porter une charge politique forte, reflet d’un pays complexe, à l’histoire tourmentée. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Visit the podcast's native language site