#103 - 台灣30歲的女生想要結婚嗎? Do Taiwanese women in their 30s want to get married? feat. ā fā

Speak Chinese Like A Taiwanese Local - A podcast by Learn Chinese with Fangfang

Categories:

我們想要結婚嗎? Do we want to get married? 感情觀 gǎnqíng guān - attitude towards relationships 累積感情的經驗 lěijī gǎnqíng de jīngyàn - accumulate experiences in relationships 感情 gǎnqíng - emotion; feeling; affection 之類的 zhī lèi de - and so on; and such 可有可無 kěyǒu kěwú - optional; can have or not 把自己打理好 bǎ zìjǐ dǎlǐ hǎo - take care of oneself 有自己的事業 yǒu zìjǐ de shìyè - have one's own career 感受程度 gǎnshòu chéngdù - degree of feelings; extent of emotional response 看太多例子 kàn tài duō lìzǐ - see too many examples; witness too many cases 認識人的管道 rènshi rén de guǎndào - methods to meeting people 開始一段感情 kāishǐ yīduàn gǎnqíng - start a relationship 女權 nǚquán - women's rights 平等 píngděng - equality 以夫為尊 yǐfūwéizūn - traditional concept of "husband as the head"  得配合老公 dé pèihé lǎogōng - must cooperate with (listen to) husband 對著老公百依百順 duìzhe lǎogōng bǎi yī bǎi shùn - completely obedient to the husband 有自己主見 yǒu zìjǐ zhǔjiàn - have one's own opinions 為什麼我們不想結婚? Why don't we want to get married? 長期相處都不會有摩擦 chángqī xiāngchǔ dōu bù huì yǒu mócā - people who can live together without friction for a long time 當下一種衝動 dāngxià yī zhǒng chōngdòng - an impulsive feeling at the moment 認真思考 rènzhēn sīkǎo - think seriously; consider carefully 差別 chābié - difference 引發 yǐnfā - lead to; trigger 小孩教養的責任 xiǎohái jiàoyǎng de zérèn - responsibility for raising children 對象 duìxiàng - partner; significant other 十足地有信心 shízú de yǒu xìnxīn - have full confidence 交往 jiāowǎng - engage in a romantic relationship; date 類似 lèisì - similar to 走一輩子的人 zǒu yībèizi de rén - a person to walk through life with 什麼樣的人才是對的人? What kind of person is the right one? 相處 xiāngchǔ - getting along; interaction 三觀價值 sānguān jiàzhí - values and beliefs 比較一致 bǐjiào yīzhì - relatively consistent 三觀 sānguān - three views; referring to outlook on life, values, and worldview 籠統 lǒngtǒng - vague; generalized 認同 rèntóng - identify with; agree with 第一任男朋友 dì yī rèn nán péngyǒu - first boyfriend 恢復聯絡 huīfù liánluò - resume contact 星座 xīngzuò - zodiac sign 成長環境 chéngzhǎng huánjìng - upbringing environment 落差太大 luòchā tài dà - too much difference; a large gap 觀念 guānniàn - concept; idea 長期累積 chángqī lěijī - accumulated over the long term 磨合下來 móhé xiàlai - become adapted through friction; adapt through mutual adjustments 消耗彼此一些能量 xiāohào bǐcǐ yīxiē néngliàng - expend some energy on each other 妥協 tuǒxié - compromise 摩擦 mócā - friction; conflict 感情被磨掉 gǎnqíng bèi módiào - feelings are worn down; emotional erosion 速食愛情 sùshí àiqíng - fast-food love; quick and transient romantic relationships 輕易放棄 qīngyì fàngqì - give up easily 一旦... yīdàn... - once... 堅持到最後一步 jiānchí dào zuìhòu yī bù - persist until the last step 無所謂 wúsuǒwèi - don't care; indifferent 失戀 shīliàn - experience a breakup 把自己養飽 bǎ zìjǐ yǎng bǎo - feed oneself; take care of one's basic needs 想要分手的話,怎麼做? If ā fā wants to break up, how does she do it? 跟你不太對盤 gēn nǐ bù tài duì pán - not quite compatible with you 價值觀有一點差異 jiàzhí guān yǒu yīdiǎn chāyì - differences in values 斷絕聯絡 duànjué liánluò - cut off contact 減少聯絡 jiǎnshǎo liánluò - reduce contact 假設 jiǎshè - assume; suppose 友達以上,戀人未滿 yǒudá yǐshàng, liànrén wèimǎn - more than friends, less than lovers 冒犯 màofàn - offend; be offensive 衝突事件 chōngtū shìjiàn - conflict event; incident causing conflict 跟對方了斷 gēn duìfāng liǎoduàn - cut ties with the other party; end the relationship 觀察 guānchá - observe; watch 得失心太重 déshī xīn tài zhòng - overly concerned with gains and losses 比較晚回你 bǐjiào wǎn huí nǐ - reply to you later 失落 shīluò - feel disappointed; a sense of loss 把自己搞得心情很差 bǎ zìjǐ gǎo de xīnqíng hěn chà - make oneself feel very bad emotionally 怎麼一回事 zěnme yī huíshì - what's going on; what happened 奉勸大家 fèngquàn dàjiā - advise everyone 心情放寬鬆一點 xīnqíng fàng kuānsōng yīdiǎn - relax one's mood a bit 節奏可以慢一點 jiézòu kěyǐ màn yīdiǎn - the pace can be slower