Marian Ochoa de Eribe, traducătoarea lui Mircea Cărtărescu în spaniolă: „M-am plimbat în lumea lui Theodoros de mînă cu Cervantes”

Timpul prezent - A podcast by Matei Martin și Adela Greceanu la Radio România Cultural

Acum cîteva zile, cei de la editura Impedimenta din Madrid anunțau că toamna lor literară va începe cu publicarea masivului roman al lui Mircea Cărtărescu, „Theodoros”. Invitata acestei ediții este Marian Ochoa de Eribe, traducătoarea în limba spaniolă nu doar a romanului „Theodoros”, ci a aproape întregii opere ficționale a lui Mircea Cărtărescu, de la volumul de povestiri „Nostalgia” la varianta în proză a poemului „Levantul”, de la trilogia „Orbitor” la romanele „Travesti” și „Solenoid”. D...