Interpreter's Workshop with Tim Curry
A podcast by Tim Curry - Luni
156 Episoade
-
IW 135: Interview Sharon N-Solow Part 2: 40 Years in the Wilderness and a Book is Born
Publicat: 23.12.2024 -
IW 134: Interview Sharon N-Solow Part 1: CIT - Cracking Open the Interpreter's Head
Publicat: 16.12.2024 -
IW 133: InterpreTips: Fashionista - The New Interpreter Model
Publicat: 09.12.2024 -
IW 132: InterpreTips: Give and Take - Feedback Debriefed
Publicat: 02.12.2024 -
IW 131: InterpreTips: Gracious Interpreters Gratefully Sarcastic
Publicat: 25.11.2024 -
IW 130: InterpreTips: Grateful Moments - Never Edit this Out
Publicat: 18.11.2024 -
IW 129: InterpreComedy: Jason and the Jargonauts
Publicat: 11.11.2024 -
IW 128: InterpreTips: Experience Preparation Quality
Publicat: 04.11.2024 -
IW 127: InterpreTips: One Role to Rule Them All
Publicat: 28.10.2024 -
IW 126: InterpreTips: Interpreter, Interpret Thyself
Publicat: 21.10.2024 -
IW 125: Special Report 2: efsli 2024 Torino Italy - Passionate Practitioners - Fabulous
Publicat: 14.10.2024 -
IW 124: Special Report 1: efsli 2024 Torino Italy - Practitioners' Commitment
Publicat: 07.10.2024 -
IW 123: Interview Alex Laferriere Part 3: The Interpreter Game-You Don't Always Have to Get It Right
Publicat: 30.09.2024 -
IW 122: Interview Alex Laferriere Part 2: What to Take from Trailblazing CODAs
Publicat: 23.09.2024 -
IW 121: Interview Alex Laferriere Part 1: Sign Language for Humanity-Rip the Band-Aid OFF
Publicat: 16.09.2024 -
IW 120: InterpreTips: Strategies for the Sick and Tired Sign Language Interpreter
Publicat: 09.09.2024 -
IW 119: Interview Gerdinand Wagenaar Part 4: Step Away. It's OK. We're in Deaf Hands Now
Publicat: 02.09.2024 -
IW 118: Interview Gerdinand Wagenaar Part 3: The Meaning of Life-Diminishing Confusion
Publicat: 01.09.2024 -
IW 117: Interview Gerdinand Wagenaar Part 2: CODAs are Both and Neither
Publicat: 19.08.2024 -
IW 116: Interview Gerdinand Wagenaar Part 1: The Hitchhiker's Guide to Interpreting
Publicat: 12.08.2024
This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countries. Signed language interpreters usually work alone or in small teams. This can create a feeling of uncertainty about our work, our skills and our roles. Here is the place to connect and find certainty. Let me know what you need at https://interpretersworkshop.com/contact/ and TRANSCRIPTS here: https://interpretersworkshop.com/transcripts
