42 Episoade

  1. The Art of Translation: A Second Authorship?

    Publicat: 24.06.2016
  2. Writing and the Homeland - live recording from Balkan Day at the British Library, June 2016

    Publicat: 24.06.2016
  3. Writing in Albania through the Centuries - Key Note speech by Robert Elsie

    Publicat: 24.06.2016
  4. Between the Local and the Universal - On translating from Albanian

    Publicat: 16.03.2016
  5. Eliade and the Art of Nostalgia

    Publicat: 11.02.2016
  6. Making Love with the Tongue - Translating & editing Gabriela Babnik

    Publicat: 13.11.2015
  7. They F**k you up your Mum and Dad - Goran Vojnovic speaks to Rosie Goldsmith

    Publicat: 26.10.2015
  8. Andrej Nikolaidis: Balkan Blues

    Publicat: 23.10.2015
  9. Aleksandar Prokopiev and the Art of Hunger

    Publicat: 01.07.2015
  10. Restoring Danilo Kiš: Doing Justice to The Encyclopedia of the Dead

    Publicat: 30.06.2015
  11. Serbia's Global Translation Exchange

    Publicat: 13.05.2015
  12. Writing Away from Home. An interview with Evald Flisar

    Publicat: 13.05.2015
  13. On translation, the Serbian story of WWI and how books can travel across borders

    Publicat: 05.12.2014
  14. The Great War Book launch

    Publicat: 11.11.2014
  15. Britain and the Balkans in the First War World War

    Publicat: 10.11.2014
  16. Srecko Horvat on 'What does Europe want?'

    Publicat: 31.10.2013
  17. Contemporary Croatian Literature in Focus (Europe House)

    Publicat: 19.04.2013
  18. Contemporary Croatian Literature at Keats House

    Publicat: 16.04.2013
  19. Istros Books on Monocle 24 Radio (April 6)

    Publicat: 09.04.2013
  20. Hedgehog's Home Children's Opera

    Publicat: 11.11.2012

2 / 3

Istros Conversations has been set up by Istros Books to talk about the art of literature, with particular attention to literature in translation, and the process through which words are remade and thoughts conveyed across languages and cultures. Listen to interviews and discussions with authors, translators, and those working in the world of translation. Istros Books is an independent publisher which specializes in literature in translation from the Balkans and South-East Europe. Istros is supported using public funding by Arts Council England.

Visit the podcast's native language site